小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
小窗幽記:漢英對照小窗幽記:漢英對照
陳繼儒、周文標、周文標、應佳鑫

42. The bright sun rays will soon come to naught though they look lovely.

①可愛,瞬眼而輒空②;流水堪聽,過耳而不戀。人能以明霞視美色,則業障③自輕;人能以流水聽弦歌,則性靈④何害。

【中文注釋】

① 明霞:晨昏時分明媚的陽光。

② 輒空:動不動就會消失。

③ 業障:佛教術語。意指妨礙修行的罪惡。

④ 性靈:指人的靈魂、精神

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司