介紹希臘女詩人薩波到中國來的心願,我是懷的很久了。最初得到一九〇八年英國華耳敦編《薩波詩集》,我很喜歡,寫了一篇古文的《希臘女詩人》,發表在以前的《小說月報》上邊。這還是民國初年的事,荏苒二十年,華耳敦的書已經古舊了,另外得到一冊一九二六年海恩斯編的集子,加入了好些近年在埃及發現,新整理出來的斷片,比較更為完善。可是事實上還是沒有辦法,外國詩不知道怎麼譯好,希臘語(而且是薩波的)之美也不能怎
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載