我從前為了紅樓夢上小蹄子三字,大費考證。在明珠上也曾討論過多次。雖然有人說,那是指小腳女孩子,那決定不對。紅樓夢記得是旗人家裏的事,旗人並不包腳,何來小蹄子?況且紅樓夢書上寫家庭瑣事,無所不談,獨沒有提到鞋腳。可見紅樓夢上小蹄子三字,決不是指腳。據我山東朋友說:山東叫婢女作小妮子,或者小蹄子是小妮子的轉音。
北京人現在稱女兒做丫頭,頗有疼愛之意在內。但有時候罵起人來,也稱女孩子為
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載