小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
圍爐夜話:漢英對照圍爐夜話:漢英對照
王永彬、周文標、周文標、應佳鑫

165. Benevolence and tolerance are part of the core of Confucianism.

治術必本儒術者,念念皆仁厚也;今人不及古人者,事事皆虛浮也。

【今文解譯】

治理的方略一定要遵從儒學,因為儒家所倡導的都是仁愛與寬厚。

現代人之所以不如古代人,那是因為現代人所作所為都華而不實。

【English Translation】

To work out

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司