小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
圍爐夜話:漢英對照圍爐夜話:漢英對照
王永彬、周文標、周文標、應佳鑫

164. One should have a clear sense of right and wrong and the knowledge about his own merit and demerit.

自己所行之是非,尚不能知,安望①知人?古人已往之得失②,且不必論,但須論己。

【中文注釋】

① 安望:安,怎麼、怎能;望,指望。

② 得失:本意為“得與失”,但此處將其解讀為“功過”應該更加

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司