讀書無論資性①高低,但能勤學好問,凡事思一個所以然,自有義理貫通之日。立身②不嫌家世貧賤,但能忠厚老成,所行無一毫苟且處,便為鄉黨仰望之人。
【中文注釋】
① 資性:天資,天分,悟性。
② 立身:為人處事。
【今文解譯】
讀書不論天資高低,隻要勤學好問,凡事都探個究竟,自會有明白其中含義和道理的那一天。
立身無關家世貧賤,隻要忠厚老實,從來不做有失體統的事情,就一定會成為眾所敬仰的人。
【English Translation】
Human intelligence is not a factor so decisive in study. As long as you can learn and consult unceasingly, and probe into the whys and wherefores of difficult points, there must be a day when you penetrate the meaning and reasons in the books.
Poor family status is not a thing so important for gaining a place in society. As long as you can behave yourself in a way of honesty and kindheartedness, and do nothing against public ethics, you will surely be a person respected by all the surrounding people.
惡鄉願 棄鄙夫