小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
圍爐夜話:漢英對照圍爐夜話:漢英對照
王永彬、周文標、周文標、應佳鑫

1. To educate children, we抎 better cultivate their honesty and integrity; to examine ourselves, we抎 better do it with diligence and self-encouragement.

教子弟①於幼時,便當有正大光明氣象②;檢③身心④於平日,不可無憂勤惕厲⑤工夫。

【中文注釋】

① 子弟:泛指子女、孩子或者學生。

② 氣象:此處指人的言行舉止。

③ 檢:檢討;反省。

④ 身心:指一個人的所言所行和所思所想。

⑤ 憂勤惕厲:擔憂不夠勤奮,戒懼無所砥礪。

【今文解譯】

教育孩子要從他們年幼時開始抓起,這樣才能培養出他們正直磊落的品質。

檢點自己的思想和行為要從日常抓起,萬萬不可有任何的鬆懈和麻痹大意。

【English Translation】

To educate children, we should start it when they are young, so as not to miss the right time to cultivate their honesty and integrity.

In everyday life, we should consciously examine our own deeds and thoughts with diligence and self-encouragement.

學朋友長處 習聖賢言語

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司