小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
化身博士 金銀島化身博士 金銀島
史蒂文森

前言

羅伯特·路易斯·史蒂文森(1850—1894),英國十九世紀後期新浪漫主義文學的奠基者與傑出代表。他出生於蘇格蘭的首府愛丁堡,祖父與父親均為著名的燈塔建築師。一八六七年,史蒂文森進愛丁堡大學讀土木工程,後轉學法律,於一八七五年取得蘇格蘭律師資格。但史蒂文森真正喜歡的是旅遊,看書,寫詩,早期出版的《內地遊記》(一八七八)、《騎驢漫遊錄》(一八七九)就是這種生活的記錄。十九世紀八十年代是史蒂文森創作的黃金時代。他認為“生活是醜陋的,沒有清楚的界限,不合邏輯同時又雜亂無章……因此藝術要承擔的任務是使作品變得明確、完整、合理”。為了和平庸灰色的當代英國現實保持距離,他經常把小說的背景推向古代,搬到異域他鄉。史蒂文森的小說有兩個鮮明的特點就是曆史題材和異國情調。十五世紀玫瑰戰爭中的俠盜複仇故事,十八世紀活躍於蘇格蘭高地的愛國者的生活鬥爭紀實在他的作品裏色彩斑斕,如火如荼。《新天方夜譚》(一八八二)、《金銀島》(一八八三)、《化身博士》(一八八六)、《誘拐》(一八八六)、《黑箭》(一八八八)等膾炙人口的小說展現了作者不可多得的才華和旺盛的創作能力。

史蒂文森自幼體弱多病,大半輩子在肺結核和神經衰弱的糾纏中度過。一八七六年,史蒂文森在巴黎東南楓丹白露與美國人蘇妮·奧斯本一見鐘情,兩人於一八八○年結為秦晉之好。為了避開困擾他健康的嚴峻的氣候環境,一八八七年,他離開歐洲,舉家赴美。一八九○年後,又遷居到南太平洋西薩摩亞的首府阿批亞。一八九四年十二月三日,史蒂文森突然中風,當晚即與世長辭。按照史蒂文森生前的願望,他被安葬在陡峭的瓦埃亞山上,墓碑上刻著他所作的《安魂曲》中的詩句:“他安臥在自己心向往之地方,好像水手離開大海回故裏,又像獵人歸心似箭下山岡。”

本書收錄了他最有代表性的兩部小說《化身博士》和《金銀島》。

《化身博士》在英美是一部家喻戶曉的作品,當年剛出版就經常被盜印,據說牧師們講道也用上此書,後來數次改編為舞台劇或搬上銀幕。高大正直的傑基爾博士在實驗室裏研究出一種“分身”藥劑,隻需吞一點藥劑,他就能隨心所欲地變成另一個肉身——尋歡作樂、放縱自己的壞人海德——或作惡之後變回為正人君子的傑基爾博士。這真是一件常人難以想象的事情,再加上前麵一係列撲朔迷離的情節事件,使這部作品有了“科學小說”和“神秘小說”的聲譽。

《金銀島》又譯為《寶島》,既是史蒂文森的成名作,也是他的代表作。小說的中心情節是一個古往今來最著名的海盜故事,作者無意向讀者指出兩幫人圍繞寶藏而進行你死我活的爭鬥究竟有什麼寓意,他要做的是通過脈絡清晰、波瀾迭起的驚險故事,自始至終吸引讀者的注意力,教人非一口氣讀完為止。針對這部成功的驚險小說,史蒂文森後來回憶道:“這是一個給男孩們讀的故事,不需要十分講究心理描寫或優美的文體。”這當然是作者自謙之辭,實際上整部小說塑造了一係列鮮明生動的人物形象,例如兩麵三刀、心狠手辣,但又狡猾多端、見風使舵的約翰·西爾弗,又如霍金斯太太的固執與坦率,她數死去的海盜留下的錢幣時,“不同意在收回欠她的賬之外多拿一個銅板,又頑固地不肯少拿一個子兒。”

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司