小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
佩爾尼克故事集佩爾尼克故事集
茲德拉夫科·伊蒂莫娃 著,胡詠平 譯

譯者序

幸福其實很簡單

距《佩爾尼克故事集》的漢文版譯作完成將近兩個月,隨著出版之日漸近,歡欣之餘,重溫了本書所有故事。雖是“重逢”,卻似“初遇”。記憶深處的感動,如拔了木塞的白蘭地,一股腦兒湧了出來。

本書作者茲德拉夫科·伊蒂莫娃是保加利亞知名小說家,同時也從事著英、法、德語的文學翻譯工作。幾近耳順之年,她依舊筆耕不輟,斬譽不斷。她的長篇小說《星期四》(Thursday)榮獲保加利亞作家協會頒發的2003年保加利亞最佳小說獎,在2015年的意大利辛巴達國際比賽中獲得第二名。而本部作品——《佩爾尼克故事集》,獲得了2013年巴爾卡尼卡最佳圖書獎,其中,《重生》(Vassil)入選英國廣播公司(BBC)2005年度全球短篇小說大賽十佳故事,《鼴鼠血》(Blood of a Mole)被丹麥和美國的中學教科書收錄。其他各種獎項不勝枚舉。

2018年9月,伊蒂莫娃受邀參加在寧波召開的中國—中東歐文學論壇。在論壇期間,她對小說集翻譯成漢語出版,表現出極大興趣。本選題的引進作為文學論壇的成果之一,是中國與保加利亞文化交流的良好見證。

伊蒂莫娃的小說構思巧妙,筆觸細膩且張力十足。她擅以語言為畫筆,將巴爾幹半島特有的地理風貌勾勒得栩栩如生:廣闊的平原,荒蕪的高地,幽深的河穀,巍峨的山川……隨後,她又似乎漫不經心地往上頭添了幾筆,於是,這片“上帝的後花園”變成了充滿故事的人間。

既是人間,便有悲歡離合。作者以獨特的視角,向讀者呈現了保加利亞女性豐富的情感世界——有的憂傷婉轉,有的纏綿悱惻,有的熱烈浪漫無比,有的決絕堅定。例如,在故事《鮮花開在風雨後》(Flowers After the Storm)中,六次出現了“幸福其實很簡單”,但是,那些看似簡單且唾手可得的幸福,最終也隻能在主角的噙淚追憶中浮現。這篇故事我是一氣嗬成翻譯完的,結束的那刻,自己已是淚流滿麵,原來我已經不知不覺地將這份癡男怨女間的羈絆與離別經曆了一番。

作者是位高明的作家。她時常在故事高潮之際,戛然而止,給讀者留下無限的想象空間。有幾次,按捺不住好奇心,我發郵件問她:“這個故事,後來會怎麼樣呢?”她的回答總是那麼機智,又帶著一份俏皮:“你希望劇情會如何發展?嗯,好了,這會兒你不是已經知道答案了嗎?”

《佩爾尼克故事集》大多數的主角為女性,而書中的故事就像是喝了烈酒後的女人們。她們有的神色頹然,有的醉姿似狂,也有的媚態橫生!幽暗的寵物店,寒夜的車站,泥濘的山穀,狼藉的書房……故事裏頭充斥了保加利亞女性的掙紮、猶豫和絕望,但更多的是逆境中的不甘不棄,是勇敢、堅毅與樂觀。她們時而像強驢,為了追求夢想和幸福不計後果,令人瞠目結舌之餘心生欽佩;時而似濃烈的白蘭地,令男人品味後頭痛欲裂又為之瘋狂。

最後,不揣淺陋地附上本人小詩一首,向伊蒂莫娃的作品致敬,向這滿是磨難與苦楚,卻又充滿希望與救贖的人間致敬。

Happiness is a simple thing.

Coffee, music and rain.

Happiness is a simple thing.

Turn your smirk into a grin.

Happiness is a simple thing.

A greeting from you, my darling.

幸福其實很簡單:

細品咖啡,靜賞音樂,

窗外綿雨作伴。

幸福其實很簡單:

嘴角揚起,收起不屑,

臉上笑容燦爛。

幸福其實很簡單:

親愛的,

一聲來自你的問候,

便足以讓我麵對

世上所有的困苦艱難。

胡詠平

2019年7月15日

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司