打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
打 開
首頁
小說分類
小說排行榜
關於我們
聯系我們
首頁
小說分類
小窗幽記:漢英對照
小窗幽記:漢英對照
陳繼儒、周文標、周文標、應佳鑫 著
完本
8.3
評分
1.3萬
觀看數
最新章節:194. Set your mind in the world of illusions by sitting yourself to watch the mists, gathering and dispersing.
開始閱讀
手機掃碼閱讀
海量小說任你選
下載APP閱讀
簡介
目錄
180. Acting with arrogance cannot be regarded as dignity; licking others’ boots cannot be regarded as modesty.
181. Painting is speechless poetry, poetry is a talking painting.
182. The floating clouds are my companion and the green pines my confidant.
183. Too many desires of the ears and eyes make the heaven and earth narrow.
184. The murmuring stream raises one up to believe that there are goddesses in the water picking the strings.
185. One who has a hobby to collect books but does not know how to make a professional selection is only a bookcase.
186. The crying of birds and the falling of flowers are pleasant to a knowing heart.
187. The attraction of a mountain is mostly brought forth by Nature.
188. Those unoccupied and having nothing to do are enabled to sit or sleep at will.
189. Full of imagination are the dancing butterflies and roaming bees as well as the fallen petals and flying catkins.
190. Birds like to perch on high branches while hermits prefer to dwell in the cave.
191. See beyond the material world while going through its hubbub.
192. The crows of a cock early in the morning wake me up from a deep sleep.
193. A fan fetches cool; well water quenches thirst.
194. Set your mind in the world of illusions by sitting yourself to watch the mists, gathering and dispersing.
上一頁
1
2
3
4
5
•••
11
下一頁
客戶端
海量小說任你選
下載APP閱讀
聯系我們
回到頂部