巴黎的秋天,有一種與顧昭玥故鄉截然不同的涼意。
她在這裏不叫顧昭玥,也不再用那個曾經象征著驕傲與光芒的英文名。
在語言學校的注冊表上,在租住公寓的合同上,她隻寫一個簡單的字:“昭”。
法語的拚寫有些別扭,老師念起來總帶著柔軟的卷舌音,但這樣很好。
去掉那個代表著家族與過去的“玥”,仿佛也卸下了一部分沉重盔甲。
生活被切割成一個個務實的模塊。
上午是密集的法語課,動詞變位、陰陽性、複雜到令
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載