魯迅學了德文,可是對於德國文學沒有什麼興趣。在東京雖然德文書不很多,但德國古典名著卻容易買到,價錢也很便宜,魯迅隻有一部海涅的詩集,那兩首“眸子青地丁,輔頰紅薔薇”的譯詩,大概還是仙台時期的手筆,可見他對於這猶太係詩人是很有點喜歡的。奇怪的是他沒有一本哥德的詩文,雖然在讀本上當然念過,但並不重視他,十九世紀的作品也並沒有什麼。這裏尼采可以算是一個例外,《察拉圖斯忒拉如是說》一冊多年保存
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載