一九五〇年一月承蒙出版總署署長葉聖陶君和秘書金燦然君的過訪,葉君是本來認識的,他這回是來叫我翻譯書,沒有說定什麼書,就是說譯希臘文罷了。過了幾天鄭西諦君替我從中法大學圖書館借來一冊《伊索寓言》,差人送了來,那是希臘文和法文譯本,我便根據了這個翻譯。這就是我給公家譯書的開始。就隻可惜在北京找參考書不夠容易,想找別的本子參校一下,或者需用插圖,都無法尋找,就是再版時要用原書覆校一回,
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載