小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端

附錄乙 薩波原詩的譯文一

薩波遺詩的集子,我隻有兩本。其一是英國華耳敦(H. T. Wharton)本,一八八五年初版,我所有的是一九零八年增訂本,已經是四十年前的東西了,其時埃及發掘的結果“阿克敘棱戈思蘆紙”第一集已於一八九八年刊行,所以集中收有一頁蘆紙殘稿的照片,可是有些重要的新發見的斷片還未能收入。其二是海恩斯(C. R. Haines)本,一九二六年出版,他也是英國人,是阿克敘棱戈思蘆紙校訂

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司