小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
魯迅雜文集魯迅雜文集
魯迅

“題未定”草(一至三)

極平常的豫想,也往往會給實驗打破。我向來總以為翻譯比創作容易,因為至少是無須構想。但到真的一譯,就會遇著難關,譬如一個名詞或動詞,寫不出,創作時候可以回避,翻譯上卻不成,也還得想,一直弄到頭昏眼花,好像在腦子裏麵摸一個急於要開箱子的鑰匙,卻沒有。嚴又陵說,“一名之立,旬月躊躕”,是他的經驗之談,的的確確的。

新近就因為豫想的不對,自己找了一個苦吃。《世界文庫》[28]的

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司