小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端

19 民國時代的稿酬

據周作人回憶,他在九一八事變之前的北平與胡適有過“賣稿的交涉”,所謂交涉其實就是由神通廣大的胡適出麵推薦給出版商,凡例共有三回,都是翻譯稿。最後一回是周作人翻譯的一冊《希臘擬曲》,共有4萬字。譯稿由胡適薦給文化基金會的編譯委員會,所得稿酬是每千字10元,共得400元。周說,這個價格是他在當時賣稿中所得的最高價格,“於我卻有了極大的好處,即是這用了買得一塊墳地,在西郊的板井村,

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司