【原文】哭泣不秩聲,翁縗絰垂涕,處倚廬,寢苫枕塊;又相率強不食而為饑,薄衣而為寒。使麵目陷,顏色黧黑,耳目不聰明,手足不勁強,不可用也。(《墨子·節葬下》)
【大意】哭泣不用平常的聲音,披麻戴孝涕淚交加,住在(守喪期所住的)倚廬中,睡在草墊上,枕著土塊。又競相強忍著不吃而任自己饑餓,衣服穿得單薄而任自己寒冷。使自己麵目幹瘦,臉色黝黑,耳朵不聰敏,眼睛不明亮,手足不強勁,(因之)不能做事
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載