小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
圍爐夜話:漢英對照圍爐夜話:漢英對照
王永彬、周文標、周文標、應佳鑫

69. Lotus flowers bloom in the morning and shut in the evening; grasses flourish in spring and wither in winter.

蓮朝開而暮合,至不能合,則將落矣;富貴而無收斂意者,尚其鑒之。

草春榮而冬枯,至於極枯,則又生矣;困窮而有振興誌者,亦如是也。

【今文解譯】

蓮花早晨綻放傍晚閉合,等到不再閉

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司