276. The vicissitudes of life are the course destined by Nature.
發落齒疏,任幻形①之凋謝;鳥吟花開,識自性②之真如③。
【注 釋】
① 幻形:佛教用語。指肉身,形體。
② 自性:本性。
③ 真如:佛教用語。喻人或物常恒不變之意。
【今文解譯】
人老了就會頭發脫落牙齒稀疏,這是身體衰退的症狀,就隨它去吧。
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載