小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
菜根譚:漢英對照菜根譚:漢英對照
洪應明、周文標、周文標、應佳鑫

二七六、盛衰始終 自然之理

276. The vicissitudes of life are the course destined by Nature.

發落齒疏,任幻形①之凋謝;鳥吟花開,識自性②之真如③。

【注 釋】

① 幻形:佛教用語。指肉身,形體。

② 自性:本性。

③ 真如:佛教用語。喻人或物常恒不變之意。

【今文解譯】

人老了就會頭發脫落牙齒稀疏,這是身體衰退的症狀,就隨它去吧。

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司