小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
菜根譚:漢英對照菜根譚:漢英對照
洪應明、周文標、周文標、應佳鑫

二三五、盛宴散後 興味索然

235. When a grand feast comes to an end, flatness appears.

賓朋雲集,劇飲淋漓①,樂矣!俄而②漏盡燭殘,香銷茗冷,不覺反成嘔咽③,令人索然無味。天下事,率類此④,奈何不早回頭也?

【注 釋】

① 劇飲淋漓:開懷暢飲。

② 俄而:稍頃,不久。

③ 嘔咽:本指“倒胃口”,此處喻興致全無,與後句中的“索然無味”意思相近

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司