97. Regard the world as perfect, and the world in the heart will be open and fair.
此心常看得圓滿,天下自無缺陷之世界;此心常放得寬平,天下自無險側①之人情。
【注 釋】
① 險側:險惡邪僻,奸詐。古人常以此形容小人。
【今文解譯】
如果自己心裏沒什麼不滿,眼睛所看到的世界自然也就完美無缺了
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載