小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
小窗幽記:漢英對照小窗幽記:漢英對照
陳繼儒、周文標、周文標、應佳鑫

109. Music played to its extreme is hard for all to appreciate; treasures of the supreme class are difficult for all to appraise.

至音不合眾聽,故伯牙絕弦①;至寶不同眾好,故卞和泣玉②。

【中文注釋】

① 伯牙絕弦:伯牙,春秋時楚國琴師,他所演奏的《高山流水》隻有鐘子期

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司