小說閱讀吧
打開小說閱讀吧APP
閱讀更多精彩小說內容
目錄
設置
客戶端
小窗幽記:漢英對照小窗幽記:漢英對照
陳繼儒、周文標、周文標、應佳鑫

48. Those who are fond of talking about phantoms are finally confused by the phantoms.

談空①反被空迷②,耽靜多為靜縛。

【中文注釋】

① 談空:空,空寂之道。談空也即談論空寂之道。

② 空迷:被空寂之道所迷惑。

【今文解譯】

談論空寂之道的反而會被萬法皆空所迷惑。

整日沉浸於靜境中的大多會被靜境所束縛。

【En

未解鎖章節

想要觀看更多精彩內容

下載 APP 解鎖更多精彩章節

掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載

© 小說閱讀吧, 版權所有

天津每日趣閱網絡技術有限公司