因為這首歌沒有英文版,所以葉知雨說的是中文歌名,Daniel不懂就問:“你說的中文是什麼意思?”
葉知雨不得不現場做翻譯:“《故鄉的雲》翻譯成英文應該是:《Clouds From Homeland》。這個作者通過寫雲寫風來表達在異國他鄉的遊子對故鄉的思念之情。你現在身在中國,有沒有想念遠在大洋彼岸的故鄉的雲呢?”
Daniel一直覺得,全世界看到的都是同一個太陽和同一個月亮,他經常出差
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載